Bibliotecas PUCV

Estrategias de reformulación y de resolución de problemas utilizados por intérpretes en formación durante una interpretación simultánea directa con presencia de elementos distractores

Repositorio Dspace/Manakin

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor Díaz Galaz, Stephanie Raquel
dc.creator Seguel Martínez, Valentina Alexandra
Fecha Ingreso dc.date.accessioned 2021-10-14T12:24:36Z
Fecha Disponible dc.date.available 2021-10-14T12:24:36Z
Fecha en Repositorio dc.date.issued 2021-10-14
Resumen dc.description <p>Durante el desarrollo de una interpretaci&oacute;n se suele recurrir a una diversidad de estrategias que son pertinentes respecto de una dificultad que surge a prop&oacute;sito de una variedad de situaciones que pueden ser consideradas distracciones, puesto que alejan la atenci&oacute;n del int&eacute;rprete del objeto de su actividad. El prop&oacute;sito de este trabajo se define en la b&uacute;squeda de aquella(s) estrategias utilizadas por los int&eacute;rpretes durante una interpretaci&oacute;n simult&aacute;nea directa bajo factores externos poco favorables para mantener la concentraci&oacute;n. Para realizar este trabajo se llev&oacute; a cabo un experimento en el cual los participantes que eran estudiantes en formaci&oacute;n debieron interpretar dos discursos los cuales inclu&iacute;an distracciones, de esta forma se obtuvieron las estrategias m&aacute;s utilizadas de reformulaci&oacute;n y de resoluci&oacute;n de problema. Los resultados nos demostraron que las estrategias m&aacute;s utilizadas en reformulaci&oacute;n fueron la de generalizaci&oacute;n y luego de la s&iacute;ntesis; en el caso de las estrategias de resoluci&oacute;n de problemas fueron la de omitir la distracci&oacute;n y enfocarse en el video, y la de gesticular con las manos. Estudios de este tipo cuentan con pocos antecedentes dentro del campo de investigaci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n simult&aacute;nea, y es de recalcar la importancia que adquieren estas estrategias para los int&eacute;rpretes</p>
Resumen dc.description last modification
Resumen dc.description Licenciado en Lengua Inglesa
Resumen dc.description Intérprete Inglés - Españoltítulo
Resumen dc.description INTERPRETACION-TRADUCCION INGLES ESPAÑOL
Resumen dc.description <p>Durante el desarrollo de una interpretaci&oacute;n se suele recurrir a una diversidad de estrategias que son pertinentes respecto de una dificultad que surge a prop&oacute;sito de una variedad de situaciones que pueden ser consideradas distracciones, puesto que alejan la atenci&oacute;n del int&eacute;rprete del objeto de su actividad. El prop&oacute;sito de este trabajo se define en la b&uacute;squeda de aquella(s) estrategias utilizadas por los int&eacute;rpretes durante una interpretaci&oacute;n simult&aacute;nea directa bajo factores externos poco favorables para mantener la concentraci&oacute;n. Para realizar este trabajo se llev&oacute; a cabo un experimento en el cual los participantes que eran estudiantes en formaci&oacute;n debieron interpretar dos discursos los cuales inclu&iacute;an distracciones, de esta forma se obtuvieron las estrategias m&aacute;s utilizadas de reformulaci&oacute;n y de resoluci&oacute;n de problema. Los resultados nos demostraron que las estrategias m&aacute;s utilizadas en reformulaci&oacute;n fueron la de generalizaci&oacute;n y luego de la s&iacute;ntesis; en el caso de las estrategias de resoluci&oacute;n de problemas fueron la de omitir la distracci&oacute;n y enfocarse en el video, y la de gesticular con las manos. Estudios de este tipo cuentan con pocos antecedentes dentro del campo de investigaci&oacute;n de la interpretaci&oacute;n simult&aacute;nea, y es de recalcar la importancia que adquieren estas estrategias para los int&eacute;rpretes</p>
Formato dc.format PDF
Lenguaje dc.language spa
dc.rights sin documento
dc.source http://opac.pucv.cl/pucv_txt/txt-4000/UCC4499_01.pdf
Materia dc.subject Traducción e interpretación
Materia dc.subject INTERPRETACION LINGUISTICA
Materia dc.subject INTERPRETACION SIMULTANEA
Title dc.title Estrategias de reformulación y de resolución de problemas utilizados por intérpretes en formación durante una interpretación simultánea directa con presencia de elementos distractores
Tipo dc.type texto


Archivos en el ítem

Archivos Tamaño Formato Ver

No hay archivos asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem