Bibliotecas PUCV

Propuesta de reescritura feminista para una escena del primer capítulo del libro Fifty Shades of Grey

Repositorio Dspace/Manakin

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor Espindola Baldissera, Elaine
dc.creator Retamales Núñez, Javiera Andrea
Fecha Ingreso dc.date.accessioned 2021-10-14T12:18:27Z
Fecha Disponible dc.date.available 2021-10-14T12:18:27Z
Fecha en Repositorio dc.date.issued 2021-10-14
Resumen dc.description <p>En la actualidad, la violencia contra la mujer se disfraza de erotismo y se reproduce inadvertidamente mediante diversos medios de comunicaci&oacute;n. Este trabajo busca subvertir una escena del primer cap&iacute;tulo del libro Fifty Shades of Grey con el fin de hacer expl&iacute;citas diversas situaciones que resultan inapropiadas e inc&oacute;modas para la protagonista, pero que son invisibilizadas debido a los esterotipos de g&eacute;nero que definen tanto al protagonista como a la protagonista de la historia. Para esto fue necesario utilizar estrategias de la traducci&oacute;n feminista propuestas por Luise von Flotow que permitieran apoderarse del texto y modificarlo seg&uacute;n las intenciones de quien reescribe. Como resultado, se obtuvo un texto donde los comportamientos del protagonista que causan incomodidad o rechazo en la protagonista son evidentes</p>
Resumen dc.description <p>Nowadays, violence against women is disguised as eroticism and inadvertently reproduced by mass media. This paper seeks to subvert a scene of the first chapter of the book Fifty Shades of Grey in order to make explicit different situations that are inappropriate and uncomfortable for the female protagonist, but are invisible because of the stereotypes of gender that define both the male protagonist and the female protagonist of the story. This process required strategies of feminist translation proposed by Luise von Flotow that would allow to take over the text and modify it according to the intentions of who rewrites. As a result, it was obtained a text where the male protagonist behaviors that cause discomfort or rejection in the female protagonist were evident</p>
Resumen dc.description last modification
Resumen dc.description Licenciado en Lengua y Literatura Inglesa
Resumen dc.description LICENCIATURA EN LENGUA Y LITERATURA INGLESA
Resumen dc.description <p>En la actualidad, la violencia contra la mujer se disfraza de erotismo y se reproduce inadvertidamente mediante diversos medios de comunicaci&oacute;n. Este trabajo busca subvertir una escena del primer cap&iacute;tulo del libro Fifty Shades of Grey con el fin de hacer expl&iacute;citas diversas situaciones que resultan inapropiadas e inc&oacute;modas para la protagonista, pero que son invisibilizadas debido a los esterotipos de g&eacute;nero que definen tanto al protagonista como a la protagonista de la historia. Para esto fue necesario utilizar estrategias de la traducci&oacute;n feminista propuestas por Luise von Flotow que permitieran apoderarse del texto y modificarlo seg&uacute;n las intenciones de quien reescribe. Como resultado, se obtuvo un texto donde los comportamientos del protagonista que causan incomodidad o rechazo en la protagonista son evidentes</p>
Resumen dc.description <p>Nowadays, violence against women is disguised as eroticism and inadvertently reproduced by mass media. This paper seeks to subvert a scene of the first chapter of the book Fifty Shades of Grey in order to make explicit different situations that are inappropriate and uncomfortable for the female protagonist, but are invisible because of the stereotypes of gender that define both the male protagonist and the female protagonist of the story. This process required strategies of feminist translation proposed by Luise von Flotow that would allow to take over the text and modify it according to the intentions of who rewrites. As a result, it was obtained a text where the male protagonist behaviors that cause discomfort or rejection in the female protagonist were evident</p>
Formato dc.format PDF
Lenguaje dc.language spa
dc.rights sin documento
dc.source http://opac.pucv.cl/pucv_txt/txt-6000/UCD6036_01.pdf
Materia dc.subject Traducción e interpretación
Materia dc.subject FEMINISMO Y LITERATURA
Materia dc.subject MUJERES EN LA LITERATURA
Materia dc.subject Violencia sexual
Title dc.title Propuesta de reescritura feminista para una escena del primer capítulo del libro Fifty Shades of Grey
Tipo dc.type texto


Archivos en el ítem

Archivos Tamaño Formato Ver

No hay archivos asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem