Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.creator | Salinas Olmedo, Javiera | ||
dc.creator | Díaz Galaz, Stephanie | ||
Fecha Tésis | dc.date | 2020 | |
Fecha Ingreso | dc.date.accessioned | 2021-10-14T12:36:20Z | |
Fecha Disponible | dc.date.available | 2021-10-14T12:36:20Z | |
Fecha en Repositorio | dc.date.issued | 2021-10-14 | |
Resumen | dc.description | La interpretación es una profesión que requiere de distintas capacidades, ya que su aplicación conlleva una serie de procesos mentales relacionados con la comprensión del texto origen, transferencia y producción al texto meta. La teoría del nivel de esfuerzo presentada por Gile (1995) propone que un intérprete tiene una capacidad limitada de recursos para realizar distintos procesos al momento de interpretar. Así mismo, la “hipótesis de la cuerda floja” (Gile, 1999) postula que los intérpretes trabajan cerca de la saturación cognitiva y, por lo tanto, ya que la interpretación es una profesión que presenta una gran carga cognitiva, los errores que usualmente se cometen estarían más ligados a la saturación de los recursos disponibles que a una falta de conocimiento o a una mala aplicación de estrategias. En la presente investigación se busca resolver la siguiente interrogante: entre la interpretación consecutiva y simultánea ¿cuál supone un menor nivel de esfuerzo para los estudiantes de interpretación? Por consiguiente, el objetivo es comparar el nivel de esfuerzo entre las modalidades de interpretación simultánea y consecutiva en los estudiantes de interpretación de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso | |
Resumen | dc.description | Proyecto de tesis | |
Resumen | dc.description | La interpretación es una profesión que requiere de distintas capacidades, ya que su aplicación conlleva una serie de procesos mentales relacionados con la comprensión del texto origen, transferencia y producción al texto meta. La teoría del nivel de esfuerzo presentada por Gile (1995) propone que un intérprete tiene una capacidad limitada de recursos para realizar distintos procesos al momento de interpretar. Así mismo, la “hipótesis de la cuerda floja” (Gile, 1999) postula que los intérpretes trabajan cerca de la saturación cognitiva y, por lo tanto, ya que la interpretación es una profesión que presenta una gran carga cognitiva, los errores que usualmente se cometen estarían más ligados a la saturación de los recursos disponibles que a una falta de conocimiento o a una mala aplicación de estrategias. En la presente investigación se busca resolver la siguiente interrogante: entre la interpretación consecutiva y simultánea ¿cuál supone un menor nivel de esfuerzo para los estudiantes de interpretación? Por consiguiente, el objetivo es comparar el nivel de esfuerzo entre las modalidades de interpretación simultánea y consecutiva en los estudiantes de interpretación de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso | |
Resumen | dc.description | Interpretación Inglés-español | |
Resumen | dc.description | ||
Lenguaje | dc.language | eng | |
Editor | dc.publisher | Viña del Mar, Chile Pontificia Universidad Católica de Valparaíso | |
dc.source | https://drive.google.com/file/d/1Fn2CHL7RSwb5A_5hYbdipfJd_82cu1Ye/view?usp=sharing | ||
Materia | dc.subject | Traducción e interpretación | |
Materia | dc.subject | Saturación cognitiva | |
Title | dc.title | Análisis de niveles de esfuerzo entre interpretación simultánea y consecutiva en estudiantes de interpretación | |
Tipo | dc.type | software, multimedia |
Archivos | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay archivos asociados a este ítem. |