Bibliotecas PUCV

Do you speak in fanfiction?: motivaciones sociolingüísticas para el uso de préstamos anglosajones en las sinopsis de los fanfictions del grupo

Repositorio Dspace/Manakin

Buscar en DSpace


Búsqueda avanzada

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor Fernández Silva, Sabela
dc.creator Díaz Valencia, Macarenna Paz
Fecha Ingreso dc.date.accessioned 2021-10-14T12:31:46Z
Fecha Disponible dc.date.available 2021-10-14T12:31:46Z
Fecha en Repositorio dc.date.issued 2021-10-14
Resumen dc.description <p>Los fanfickers son personas aficionadas a un objeto medi&aacute;tico y escriben historias relacionadas con aquel producto, denominadas fanfictions. Para clasificar sus obras, la comunidad de fanfickers emplea una jerga compuesta principalmente por pr&eacute;stamos ling&uuml;&iacute;sticos anglosajones, pese a que existen equivalentes en espa&ntilde;ol. Esta jerga no solamente sirve para clasificar los fanfictions en g&eacute;neros, extensi&oacute;n, contenidos, relaciones entre personajes y representaci&oacute;n de personajes, sino que tambi&eacute;n representa un veh&iacute;culo de identificaci&oacute;n con la comunidad. Por consiguiente, el objetivo de esta investigaci&oacute;n es identificar la lengua de preferencia utilizada por los fanfickers hispanos del grupo de pop coreano BTS para etiquetar sus obras y determinar las razones socioling&uuml;&iacute;sticas de su preferencia. Para ello, se ha dise&ntilde;ado un estudio exploratorio-descriptivo de car&aacute;cter mixto con un cuestionario, donde se presentaron doce t&eacute;rminos anglosajones junto con sus respectivos equivalentes en espa&ntilde;ol y los participantes deb&iacute;an tanto seleccionar la alternativa de su preferencia como asociar su decisi&oacute;n a diecis&eacute;is afirmaciones seg&uacute;n par&aacute;metros ling&uuml;&iacute;sticos, de uso y de actitudes. Este cuestionario se aplic&oacute; a una muestra de veintiocho fanfickers pertenecientes a la plataforma Wattpad. Los resultados del estudio demuestran una evidente preferencia por el uso del ingl&eacute;s, aunque alrededor del 13 por ciento de los escritores emplean t&eacute;rminos en espa&ntilde;ol. Entre las motivaciones de preferencia planteadas, se destacan la brevedad en las actitudes comunes entre ambas lenguas, mientras que se recalcan la frecuencia y la visibilidad para justificar las preferencias de t&eacute;rminos en ingl&eacute;s y la correcci&oacute;n idiom&aacute;tica y la naturalizaci&oacute;n en cuanto al espa&ntilde;ol</p>
Resumen dc.description <p>Fanfickers are people who are fond of a media object and write stories related to that product, called fanfictions. To classify their works, the fanficker community uses a jargon composed mainly of Anglo-Saxon linguistic borrowings, although there are Spanish equivalents. This jargon not only serves to classify fanfictions into genres, length, contents, relationships between characters and characters&rsquo; representation, but also represents an identifying vehicle with the community. Therefore, the objective of this research is to identify the preferred language used by the Hispanic fanfickers of the Korean pop group BTS to label their works and determine the sociolinguistic reasons of their preference. In order to accomplish this purpose, an exploratory-descriptive mixed study was designed with a questionnaire, in which twelve Anglo-Saxon terms were presented together with their respective Spanish equivalents and the participants had to select the option of their preference as well as associate their decision with sixteen statements according to linguistic, use and attitude parameters. This questionnaire was applied to a sample of twenty-eight fanfickers who belong to the platform named Wattpad. The results of the study show a clear preference for the use of English, although around 13 per cent of the writers use terms in Spanish. Among the preference motivations raised, concision in the common attitudes between both languages stand out, while frequency and visibility are emphasized to justify the preferences of terms in English and the idiomatic correction and naturalization as far as Spanish is concerned</p>
Resumen dc.description last modification
Resumen dc.description Licenciado en Lengua Inglesa
Resumen dc.description Traductor Inglés - Españoltítulo
Resumen dc.description TRADUCCION INGLES ESPAÑOL
Resumen dc.description <p>Los fanfickers son personas aficionadas a un objeto medi&aacute;tico y escriben historias relacionadas con aquel producto, denominadas fanfictions. Para clasificar sus obras, la comunidad de fanfickers emplea una jerga compuesta principalmente por pr&eacute;stamos ling&uuml;&iacute;sticos anglosajones, pese a que existen equivalentes en espa&ntilde;ol. Esta jerga no solamente sirve para clasificar los fanfictions en g&eacute;neros, extensi&oacute;n, contenidos, relaciones entre personajes y representaci&oacute;n de personajes, sino que tambi&eacute;n representa un veh&iacute;culo de identificaci&oacute;n con la comunidad. Por consiguiente, el objetivo de esta investigaci&oacute;n es identificar la lengua de preferencia utilizada por los fanfickers hispanos del grupo de pop coreano BTS para etiquetar sus obras y determinar las razones socioling&uuml;&iacute;sticas de su preferencia. Para ello, se ha dise&ntilde;ado un estudio exploratorio-descriptivo de car&aacute;cter mixto con un cuestionario, donde se presentaron doce t&eacute;rminos anglosajones junto con sus respectivos equivalentes en espa&ntilde;ol y los participantes deb&iacute;an tanto seleccionar la alternativa de su preferencia como asociar su decisi&oacute;n a diecis&eacute;is afirmaciones seg&uacute;n par&aacute;metros ling&uuml;&iacute;sticos, de uso y de actitudes. Este cuestionario se aplic&oacute; a una muestra de veintiocho fanfickers pertenecientes a la plataforma Wattpad. Los resultados del estudio demuestran una evidente preferencia por el uso del ingl&eacute;s, aunque alrededor del 13 por ciento de los escritores emplean t&eacute;rminos en espa&ntilde;ol. Entre las motivaciones de preferencia planteadas, se destacan la brevedad en las actitudes comunes entre ambas lenguas, mientras que se recalcan la frecuencia y la visibilidad para justificar las preferencias de t&eacute;rminos en ingl&eacute;s y la correcci&oacute;n idiom&aacute;tica y la naturalizaci&oacute;n en cuanto al espa&ntilde;ol</p>
Resumen dc.description <p>Fanfickers are people who are fond of a media object and write stories related to that product, called fanfictions. To classify their works, the fanficker community uses a jargon composed mainly of Anglo-Saxon linguistic borrowings, although there are Spanish equivalents. This jargon not only serves to classify fanfictions into genres, length, contents, relationships between characters and characters&rsquo; representation, but also represents an identifying vehicle with the community. Therefore, the objective of this research is to identify the preferred language used by the Hispanic fanfickers of the Korean pop group BTS to label their works and determine the sociolinguistic reasons of their preference. In order to accomplish this purpose, an exploratory-descriptive mixed study was designed with a questionnaire, in which twelve Anglo-Saxon terms were presented together with their respective Spanish equivalents and the participants had to select the option of their preference as well as associate their decision with sixteen statements according to linguistic, use and attitude parameters. This questionnaire was applied to a sample of twenty-eight fanfickers who belong to the platform named Wattpad. The results of the study show a clear preference for the use of English, although around 13 per cent of the writers use terms in Spanish. Among the preference motivations raised, concision in the common attitudes between both languages stand out, while frequency and visibility are emphasized to justify the preferences of terms in English and the idiomatic correction and naturalization as far as Spanish is concerned</p>
Formato dc.format PDF
Formato dc.format JEPG
Lenguaje dc.language spa
dc.rights sin documento
dc.source http://opac.pucv.cl/pucv_txt/txt-0000/UCB0176_01.pdf
dc.source http://opac.pucv.cl/pucv_img/Img-0000/UCB0176_01.jpg
Materia dc.subject JERGAS
Materia dc.subject IDIOMAS
Materia dc.subject Lingüística aplicada
Materia dc.subject DIALECTOS
Title dc.title Do you speak in fanfiction?: motivaciones sociolingüísticas para el uso de préstamos anglosajones en las sinopsis de los fanfictions del grupo
Tipo dc.type texto


Archivos en el ítem

Archivos Tamaño Formato Ver

No hay archivos asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem