Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor | Cuadra Silva, Marcela Andrea | ||
dc.creator | Puentes Carreño, Jennifer Patricia | ||
Fecha Ingreso | dc.date.accessioned | 2021-10-14T12:17:27Z | |
Fecha Disponible | dc.date.available | 2021-10-14T12:17:27Z | |
Fecha en Repositorio | dc.date.issued | 2021-10-14 | |
Resumen | dc.description | <p>Este proyecto de título es una traducción comentada de un segmento del primer capítulo del libro de ingeniería biomédica “Medical Devices: use and safety” de los autores Bertil Jacobson y Alan Murray. Es un texto especializado que será utilizado como material de estudio por estudiantes de primer año de la carrera de Ingeniería Civil Biomédica de la Universidad de Valparaíso.</p><p>Además de realizar la traducción, se llevó a cabo un análisis de las características principales del texto fuente y del proceso de traducción.</p><p>El enfoque principal de este trabajo fue el análisis y clasificación de problemas de traducción presentes en el texto y las técnicas que se utilizaron para su resolución</p> | |
Resumen | dc.description | <p>This project consists of a translation with commentary of a section of the first chapter of the biomedical engineering book “Medical Devices: use and safety” written by Bertil Jacobson and Alan Murray. It is a specialized text that will be used as study material by first year students of the Universidad de Valparaíso’s Biomedical Engineering program.</p><p>Apart from the translation of the document, the main characteristics of the source text and of the translation process were analyzed.</p><p>The analysis and classification of the translation problems, and the translation techniques used to solve these problems were the main focus of this project</p> | |
Resumen | dc.description | last modification | |
Resumen | dc.description | Licenciado en Lengua Inglesa | |
Resumen | dc.description | Traductor Inglés - Españoltítulo | |
Resumen | dc.description | TRADUCCION INGLES ESPAÑOL | |
Resumen | dc.description | <p>Este proyecto de título es una traducción comentada de un segmento del primer capítulo del libro de ingeniería biomédica “Medical Devices: use and safety” de los autores Bertil Jacobson y Alan Murray. Es un texto especializado que será utilizado como material de estudio por estudiantes de primer año de la carrera de Ingeniería Civil Biomédica de la Universidad de Valparaíso.</p><p>Además de realizar la traducción, se llevó a cabo un análisis de las características principales del texto fuente y del proceso de traducción.</p><p>El enfoque principal de este trabajo fue el análisis y clasificación de problemas de traducción presentes en el texto y las técnicas que se utilizaron para su resolución</p> | |
Resumen | dc.description | <p>This project consists of a translation with commentary of a section of the first chapter of the biomedical engineering book “Medical Devices: use and safety” written by Bertil Jacobson and Alan Murray. It is a specialized text that will be used as study material by first year students of the Universidad de Valparaíso’s Biomedical Engineering program.</p><p>Apart from the translation of the document, the main characteristics of the source text and of the translation process were analyzed.</p><p>The analysis and classification of the translation problems, and the translation techniques used to solve these problems were the main focus of this project</p> | |
Formato | dc.format | ||
Lenguaje | dc.language | eng | |
dc.rights | sin documento | ||
dc.source | http://opac.pucv.cl/pucv_txt/txt-5500/UCD5905_01.pdf | ||
Materia | dc.subject | Traducción e interpretación | |
Materia | dc.subject | Idioma inglés | |
Title | dc.title | Traducción comentada del Inglés al Español de un fragmento del primer capítulo del libro Medical devices: use and safety | |
Tipo | dc.type | texto |
Archivos | Tamaño | Formato | Ver |
---|---|---|---|
No hay archivos asociados a este ítem. |